(¯`·._. •·.·´¯`·.·• :::Todo Comienza Solamente::: •·.·´¯`·.·•·._.·´¯)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Поселение племени Бага

Сообщений 1 страница 30 из 665

1

...

...

Отредактировано Hel (2014-03-23 22:22:49)

0

2

Генри и его команда пришвартовались возле небольшого острова, почти на границе республики в Африке, где должно было жить племя Бага, которое ему и было нужно. Он многое изучал, поэтому точно знал, что ему искать и сколько это стоит. Так как он занимался, по сути, не воровством ради собственной выгоды, а коллекционированием, то предпочитал узнавать, что именно ему нужно. Он сошёл на землю, оставив команду разбираться с кораблём, а сам пошёл на разведку.

http://i024.radikal.ru/1403/3a/22266c2631cet.jpg

0

3

Элайя была в больничном пункте, в племени была эпидемия кори у детей и ей пришлось срочно приехать, она осматривала малышей и давала им воду со льдом чтобы унять жар

http://s47.radikal.ru/i115/1403/fa/f889e69b0212t.jpg

0

4

Генри оказался в нужном поселении, успев услышать об эпидемии, ибо все бегали и переживали. Он спокойненько смотрел на это, найдя больничный пункт, зайдя туда, пока осматривался.

0

5

Элайя услышала шум и обернулась, смотря на незнакомца, она закрыла детей собой:
- кто вы? И зачем вы здесь?

0

6

Генри улыбнулся, подняв руки немного, не снимая капюшон, ибо без него после нескольких дней в пути выглядел не очень дружелюбно и опрятнно: Хей, всё нормально. Просто у вас там паника какая-то. Я услышал про болезнь...

0

7

Элайя нахмурилась: я вас не знаю, кто вы? - она двинулась в сторону своего стола, в надежде что-нибудь схватить

0

8

Генри: Меня зовут Генри, я только что приплыл к острову... у нас кончилось элементарное пропитание... пришлось сделать остановку.

0

9

Элейн: думаю вам стоит взять продукты и уехать как можно скорее, на взрослых болезнь отражается хуже. Я могу вас проводить, детям нужен покой

0

10

Генри: О, я сделал три миллиона прививок прежде, чем отправиться сюда. Я защищён, - он усмехнулся.

0

11

Элейн приподняла бровь: ну тогда если вы не спешите можете почитать детям, мне нужно принести еще льда, - она протянула ему книгу

0

12

Генри раскрыл глазки, посмотрев на книгу: Что? Почитать? Я?

0

13

Элайя: только не говорите, что вы не умеете читать! У детей жар, нужно приложить лед, чтение отвлекает их от боли

0

14

Генри: Читать... умею, - он взял книгу, усмехнувшись. - Вот никто не поверит.

0

15

Элайя: отличный способ удивить друзей на вечеринке, - она взяла ведро и вышла наружу, вокруг были люди с оружием и все кричали.

0

16

Генри посмеялся, решив всё же сделать то, что она просит, поэтому направился к детям.

0

17

Она направилась в хранилище и набрала льда, родителей нигде не было видно, поэтому она вернулась в больничное крыло, в надежде после найти родителей. Паника нарастала, она зашла внутрь и нахмурилась, этот парень явно был из тех, кто напал

0

18

Генри услышал, что кто-то зашёл, обернувись, смотря из-под капюшона и заметив её растерянный взгляд: Что-то случилось?

0

19

Элайя: нет...- она стала прикладывать лед, - мне нужно сходить за водой, почитайте еще немного...
Она взяла кувшин и вышла, быстро прошла к своему дому, все вещи были перевернуты, незнакомые люди тыкали оружием в родителей.
Элайя: оставьте их, что вам нужно? - Она прошла и встала между ними, родители не знали английского, она постаралась их успокоить

0

20

Генри побыл чуток в больничном крыле, но ему было неспокойно, поэтому он вышел, увидев, что люди стоят на некотором расстоянии от открытой двери дома. Он нахмурился, пройдя внутрь, посторонив зевак, которые видимо боялись помочь.

0

21

Элайя стояла подняв руки: пожалуйста, опустите оружие, - она старалась говорить спокойно
Пират 1: А что нам за это будет? - он посмеялся
Пират 2: всегда мечтал провести ночь с африканкой, - он посмеялся вместе с первым.
Элайя: возьми то, ради чего приехали и убирайтесь!
Пират 1: то, что нам нужно это ты, детка. Пойдем выйдем! Тебе понравится!

0

22

Генри покачал головой, смотря на это: Вот чёрт их... - он уверенным шагом прошёл к блондиночке, встав перед ней и скинув капюшон, чтобы смотреть прямо на ребят, ибо закрыл собой девушку. - Мне не понравится зато. Уходите.

0

23

Элайя была удивлена, но вздохнула с облегчением, когда мужчины стали расходится.
Пират 1: да, ладно, Генри, мы же шутили

0

24

Генри усмехнулся, вскинув бровями: В качестве шутки все, кто перешагнули порог поселения с оружием будут драить корабль. Полагаю, чем вас здесь больше, тем быстрее управитесь.

0

25

Элайя: так это ваши люди? - она помогла родителям подняться с пола, - зачем вы приплыли? У нас нет ничего ценного.

0

26

Генри обернулся на неё, улыбнувшись: У всех есть ценное...

0

27

Элайя нахмурилась: наше племя не добывает золото и алмазы, роскошь противоречит нашим традициям. Вам лучше поискать в других местах, которые могут предложить большее чем мы. Вы пугаете людей, они не привыкли к такому обращению, вы ведете себя как варвары.

0

28

Генри: За это мы можем извиниться. К сожалению, мои люди устали в дороге и, видимо, не думают, - он повернулся на ребят. - Или не думают, в принципе. Значит, будут работать руками, чтобы не было повадно пугать людей оружием.

0

29

Элайза: вы хотите ограбить племя и надеетесь, что извинениями помогут людям пережить потерю? Вы явно не в своем уме

0

30

Генри: Никто не сказал, что мы хотим ограбить племя. Я же уже говорил, что... наше пропитание закончилось, и нам нужен был причал.

0